当然了,要是这些孩子们愿意看《tilight》原英文版,那他们觉得也不是不可以?
毕竟效果、价值不可同日而语。
长城出版社是跟长城影视是一个渠道的,受同一个部门监管,是纯官方的。
跟长城影视也算兄弟。
对于版税这一块,有长城影视在中间撮合,给到了host出版社百分之三十。
毕竟抹开这层关系,这还是一本在畅销国外的,有着庞大销售力量的,已经成型的火书。
百分之三十的版税,host出版社拿了百分之五,“斯蒂芬妮슷夏”拿百分之二十五。
对于这一结果,夏郁也是非常满意的——这一部分的资金虽然最终的流向并不是到她的口袋,而是会百分之百进入到铸翼·基金。
“但赚钱的成就感,还是很不错的,不是吗?”
《tilight》大中华地区的上市、销量的差距跟华夏相比,就是一个天一个地了。
这个时代,到底已经不是二十年前的香江娱乐圈的时代了——就算是二十年前,陆伶玉这一票人在大中华地区有着极高的人气、口碑影响力,但二十年过去,早就翻天覆地。
更别说,夏郁除了偶尔的电影、Cas的全球硬广,其他大部分影响力都是非常弱的。
《画地为牢》、《治愈》、《贩罪》都没有掀起太大的波澜,都是小圈子里的自嗨。
所以,《tilight》在大中华地区,华夏语版本的,反倒还不如《tilight》英文版畅销……
(求个月票。)
。.
清骨提醒您:看完记得收藏【】,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!。@·无错首发~~