任何团队,任何个人都可以翻译论文,翻译出来放到板块去接受大家的质疑和讨论,最后在一番质疑和讨论后,估计每个单词的翻译都十分精准。
真是神奇的期刊!
以前一份纸质期刊从发刊到医生的手里,最快需要几天时间,慢的时候可能几个星期,甚至超过一个月都不一定。
将互联网与期刊结合,彻底改变期刊的传播方式,让它变得高效便利,论文经过审核发表后,读者即时可以阅读。
“大家注意,我们的新期刊没有期的概念,现在所谓的第一期只是为了迎合诸位的传统思维,第一期只是面世的第一批论文,以后的论文只要大家写好,随时在线投稿,我们的编辑团队与审稿专家会尽快审稿,只要合格,立即可以发布。”奥古斯特慢慢地介绍。
“所以论文的发表以后是没有期的概念,只有发表时间的先后,同一时间,可能很多篇发表。”
奥古斯特补充。
中国医生,尤其稍微年轻点的医生,怎么这么熟悉呢,这跟那什么什么不是差不多吗?这是什么什么呀,怎么一时想不起来。
“少量纸质版只是辅助,只是为了多一种介质保存我们的论文而已,所以纸质版只是赠品、纪念品或存底的依据。”
这么新颖的期刊,严格来说不是期刊,只是一个论文发表的平台,的确是脑洞大开,居然可以这么发表论文。
刚刚已经登入进去的医生发现,就这么一小会。
英语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语等等,各个语种的翻译文章陆续发布出来,都是志愿者免费翻译。
任何个人或团队都可以翻译其中任何论文,甚至文章的一段或几句话。
这些医生几乎可以看到翻译者正在讨论一些争议词句。
这种开放式的翻译,让论文的每一句话,每一个字都会变得十分的精准。
没有带电脑现在心里着急呀,大家挤在有电脑的医生旁边。
“没有电脑没有关系,我们只要有手机也可以浏览论文,只要下载我们的app,可以在手机上阅读论文。”奥古斯特是个优秀的解说者。
这时屏幕上出现一个巨大的二维码,扫码可以下载App。
不早说,没有电脑的医生立刻摸出手机,开始扫码下载,然后照着屏幕上的提示注册。
手机人人都有,世界上还有这样的期刊?这真的是彻底打破传统期刊的固有思维。
登上去以后,开始订阅论文浏览,界面非常友好,浏览非常舒服,欧美的医生从来见过这么友好的在线阅读体验。
“大家注意!我们的期刊,不,准确说我们的论文平台与传统期刊不一样,发表论文是完全免费的,不像传统期刊,发表论文要支付一笔费用,我们不需要,只需要使用实名认证后,便可以发表论文。”
“但是订阅却是收费的,收费也不高,因为我们不盈利,收取的费用只是为了维护平台,而且我们还接受捐赠,有专门的捐赠渠道。”
“不过为了庆祝期刊出生,我们会免费一段时间。”
奥古斯特继续介绍,越说越兴奋,因为期刊没有面世时,他也不知道是这个样子。
唐顺这个家伙保密工作做得非常好,硬是没有透露一个字,直到几天前期刊面世,奥古斯特才知道唐顺负责的期刊有多么奇葩。
有个中国医生终于想起来了,靠,这不跟中国网文差不多吗?
把网文的思路用来办这种严肃地期刊,也特么一绝。
随后好几个中国医生想起来,这就是网文的套路呀。
徐志良看周围老外一个个兴奋的样子,不免有些觉得好笑---一副没见过世面的样子。
杨教授拨了这么多资金给《医学》期刊,唐顺这家伙,居然给办成了网文平台。
而且这个网站、App全是花大价钱请某知名网文平台的技术团队设计建设的。
所以中国医生一看怎么这么面熟,现在看来,这如何不面熟。
会场的医生陆陆续续下载APP,注册账号跟网站一样非常简单,可以用自己的手机,也可以用自己的邮箱,如果这两样都不用,也没有关系,你随便注册一个用户名,然后设置密码,用户名和密码登录也是可以的。